Welcome to Song! The online repository for information on classical song.


CyberSing 2004: See and Hear the winners

Julianne Cross

She has been known to memorize entire recitals while hiking, swimming or on the StairMaster.

Julianne Cross has sung throughout the United States, Europe and most recently Bermuda, where she was the soprano soloist in Poulenc's Gloria with the Bermuda Philharmonic Society.

She was honored to perform with John Wustman in a seven-year recital series entitled "The Complete Songs of Franz Schubert." A champion of New Music, she sang at Cyberfest '97, hosted by the University of Illinois in a campus-wide celebration of the computer on the occasion of HAL's birthday, performing Lejaren Hiller's Computer Cantata, the first entirely computer-generated work ever composed.

Julianne Cross, soprano
Gloria Mendoza-Watson, piano.

Kennst du das Land? (Do you know the land?)

Text by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Set by Hugo Wolf (1860-1903), 1888, from Goethe-Lieder no. 9.

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Do you know where the lemon blossoms,
Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn, In dark foliage the golden oranges glow,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, A gentle breeze blows from the blue sky,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht? The myrtle is still, how high the laurel?
Kennst du es wohl? Do you know it well?
Dahin! dahin There! There
Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn. Would I go with you, oh my beloved.
Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach. Do you know the house? Its roof rests on columns?
Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, Its hall glows brightly and its chambers shine,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an: And marble figures stand and gaze at me:
Was hat man dir, du armes Kind, getan? What have they done to you, you poor child?
Kennst du es wohl? Do you know it well?
Dahin! dahin There! There
Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn. Would I go with you, oh my protector.
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg? Do you know the mountain with the misty shrouds?
Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg; The mule seeks passage through the clouds;
In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut; In caverns dwells the dragons' ancient brood;
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut! The cliff rocks plunge under the rushing flood!
Kennst du ihn wohl? Do you know it well?
Dahin! dahin There! There
Geht unser Weg! O Vater, laß uns ziehn! Leads our path! Oh father, let us go.


Song! is funded and maintained by the Lotte Lehmann Foundation, a non-profit organization with 501(c) (3) status from the United States IRS. Contributions to the Foundation are tax deductable to the full extent of the law and will help to spread classical song both online and in ears throughout the whole world. You too can support the Foundation and this website.